description description n. 記述, 説明; 人相書の描写; 犯人像; 人物像; 種類. 【動詞+】 He answers the
nature nature n. 自然; 性質, 本性; 種類; 天性; 体力. 【動詞+】 approach nature with reverence
description description n. 記述, 説明; 人相書の描写; 犯人像; 人物像; 種類. 【動詞+】 He answers the description of the murderer. 彼はその殺人犯の人相書に符合する He based his description of London on the Michelin Tourist Guide. ロンドンにつ
by nature by nature 生れつき 生まれつき 生まれ付き うまれつき 元々 元元 本本 本々 もともと 心から しんから 根っから ねっから 本来 ほんらい
in nature 事実上{じじつじょう}、現実{げんじつ}に、(否定{ひてい}の強意)全然{ぜんぜん}~ない The fact, in nature, proved him guilty. そのことは事実上、彼の有罪を証明する
in the nature of ~の性質{せいしつ}を帯びて[持って]、本質的{ほんしつ てき}に~の範疇{はんちゅう}に入って、~に似て In the nature of the job, you cannot work regular hours. 仕事の性質上、勤務時間を一定にできない。
nature nature n. 自然; 性質, 本性; 種類; 天性; 体力. 【動詞+】 approach nature with reverence 畏敬の念をもって自然に接する arouse sb's better nature 人を本心に立ち帰らせる ascertain the nature and extent of the damage その損害の性質
of the nature of ~の性質{せいしつ}を帯びて[持って]、本質的{ほんしつ てき}に~の範疇{はんちゅう}に入って、~に似て Our boss's asking is always of the nature of a threat. 私たちの上司の依頼は、いつも脅しの性質を帯びている。